-
1 silny ból
сильная боль -
2 silny
adj* * *a.strong; ( ból) intense; ( lekarstwo) strong, powerful; rządy silnej ręki heavy-handed rule; prawo silniejszego the rule of force.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > silny
-
3 silny
silny (mocny) stark (a fig); fizycznie kräftig, stark; psychicznie stark; uderzenie, wiatr stark, heftig; postanowienie fest; gorączka hoch; smak kräftig; mróz streng; zapach intensiv; ból, akcent stark;mieć silną wolę einen starken Willen haben -
4 silny
-
5 silny
adj1) (mężczyzna, wiatr, organizm) strong2) (stres, ból) intense3) (leki, szkła) strong4) (akcent) strong -
6 siln|y
Ⅰ adj. grad. 1. (mocny) [osoba, ręce, serce] strong- mieć silne nerwy to have strong nerves- być silnym duchem to have inner strength- mieć silną wolę to have a strong will- silny charakter a strong character- nasza drużyna wystąpi w najsilniejszym składzie our team will be represented by its best players2. (działający z dużą siłą) [wiatr, uderzenie, wstrząs] strong, heavy- silny lek/narkotyk a strong a. potent medicine/drug- nosić silne szkła to wear strong glasses- żyć w silnym stresie to live under intense pressure3. (wpływowy) [grupa, lobby, państwo, władza] strong, powerful- silna waluta a strong currency- mieć silną pozycję to be in a strong position- silny kandydat a strong candidate4. (przekonujący) [argument, wpływ] strong; [perswazja] forceful 5. (liczny) [eskorta, oddział, grupa] strong 6. (intensywny) [zapach, głos, wiatr, światło, akcent] strong- silny ból an intense pain- silny mróz a hard frost- silna gorączka a high fever7. (trwały) [uczucie, więzi, wrażenie] strong- silna demokracja stable democracyⅡ siln|y m, silna f 1. (fizycznie, duchowo) strong person- w przyrodzie obowiązuje prawo silnego survival of the fittest is a law of nature2. (osoba wpływowa) powerful person- kapitalizm to system dla silnych ekonomicznie capitalism is a system for the economically powerfulThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > siln|y
-
7 rw|ać
impf (rwę) Ⅰ vt 1. (szarpać) to tear- rwać ubranie na strzępy to tear clothes to shreds- koń rwał pęta the horse wanted to break out of the hobbles2. (zbierać) to pick [owoce, kwiaty] 3. (wyrywać) to pull (out) [zęby, włosy]- czeka mnie dzisiaj rwanie zęba I’m going to have a tooth pulled out today4. (sprawiać silny ból) [ząb, kolano] to cause shooting pain Ⅱ rwać się 1. (pękać) to break 2. przen. (tracić płynność) to become broken- dialogi rwały się the dialogues broke up a. faltered- mówić rwącymi się zdaniami to speak in broken sentences3. przen. (pragnąć) rwać się do tańca/pracy to be roaring to dance/work- rwać się do walki to be spoiling for a fightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rw|ać
-
8 sprawiać spra·wiać
-wiam, -wiasz; pf - wićvt1) (zadawać np. ból) to inflict2) [przyjemność] to give3) [problem] to cause4) (być przyczyną czegoś) to causesilny deszcz sprawił, że odwołano koncert — heavy rain meant that the concert was cancelled
-
9 piekielny
См. также в других словарях:
silny — silnyni, silnyniejszy 1. «odznaczający się siłą, mocą; świadczący o czyjejś sile; krzepki, mocny potężny» Silny chłopak. Silny organizm. Być silnym w ręku. Silna wichura. Silne uderzenie wiosłem. ◊ Rządy silnej ręki, rządzić silną ręką… … Słownik języka polskiego
silny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, silnyni, silnyniejszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} charakteryzujący się siłą, energią, mocą, świadczący o sile; krzepki, energiczny, mocny, potężny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Silny… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny
pierś — ż V, DCMs. pierśrsi; lm M. pierśrsi, D. pierśrsi 1. (lm często w zn. lp) «u ludzi i niektórych zwierząt: przednia, górna część tułowia zawierająca płuca i serce» Szeroka, muskularna, owłosiona pierś. Opuścić, schylić głowę na piersi. Przytulić,… … Słownik języka polskiego
rwać — ndk IX, rwę, rwiesz, rwij, rwał, rwany 1. «szarpiąc dzielić coś na kawałki, powodować pękanie, rozpadanie się czegoś na części, przerywać, rozrywać» Koń rwał pęta. Rwać ubranie na strzępy. □ Cicha woda brzegi rwie. 2. «mocno ciągnąć ku sobie;… … Słownik języka polskiego
lumbago — n ndm «silny ból w okolicy lędźwiowej spowodowany najczęściej zapaleniem korzonków nerwowych, rzadziej zmianami zapalnymi i zwyrodnieniowymi kręgosłupa; postrzał» ‹łac.› … Słownik języka polskiego
migrena — ż IV, CMs. migrenanie; lm D. migrenaen «nagle występujący długotrwały, silny ból głowy, często w jednej połowie głowy, połączony niekiedy z mdłościami, wymiotami, zaburzeniami wzrokowymi» Atak, napad migreny. Dostać migreny. Mieć migrenę.… … Słownik języka polskiego
angina — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. anginanie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} ostre bakteryjne lub wirusowe zapalenie migdałków podniebiennych i gardła, któremu towarzyszy silny ból i gorączka <łac.>{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
boleśnie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., boleśnieej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w sposób sprawiający silny ból fizyczny lub psychiczny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Boleśnie zadrapać się drutem kolczastym. Boleśnie dotknąć kogoś … Langenscheidt Polski wyjaśnień
migrena — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. migrenanie {{/stl 8}}{{stl 7}} silny ból głowy, przeważnie jednostronny, często łączący się z zaburzeniami pracy układu pokarmowego oraz zaburzeniami wzrokowymi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Miewać częste migreny. Atak… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Slovaque — Ne pas confondre avec le slovène (slovenščina) et le slavon (vieux slave, словѣньскыи ѩзыкъ, slověnĭskyj językŭ). Slovaque Slovenčina Parlée en Slovaquie, minorités en République tchèque, aux États Unis, au Canada, en Autriche, en … Wikipédia en Français